Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - 44hazal44

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 281 - 300 van ongeveer 542
<< Vorige•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ••Volgende >>
41
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks doğum günün kutlu olsun canım. seni çok seviyorum
doğum günün kutlu olsun canım. seni çok seviyorum

Gemaakte vertalingen
Engels Happy birthday to my sweetheart.I love you so much.
Frans Joyeux anniversaire
132
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels This was just meant to beYou are ...
This was just meant to be
You are coming back to me
Cause this is pure love
I know you are more afraid
Then I'll say I will wait
The moon smells it all.

Gemaakte vertalingen
Turks Saf aÅŸk
Frans L'amour pur
445
Uitgangs-taal
Italiaans Un'estate fa
Un'estate fa
la storia di noi due,
era un po' come una favola.
Ma l'estate va
e porta via con sé,
anche il meglio delle favole, favole
L'autostrada è là, ma ci dividerà.
La mia strada della vacanza,
segnerà la tua lontananza.
Un'estate fa, non c'eri che tu...
Ma l'estate somiglia a un gioco,
è stupenda ma dura poco...poco...

Torno a casa mia
e torni pure tu:
sono cose che succedono.
Un'estate in più
che mi regalerà
un autunno malinconico, senza te.

E finisce qui la storia di noi due,
due ragazzi che si perdono.
C'est la version italienne de la chanson ''Une belle histoire''.

Grazie !

Gemaakte vertalingen
Frans l'été passé - un estate fa
336
Uitgangs-taal
Turks poème
dön

bir gözlerin vardı, gözyaşim kaldı
bir yüreğin vardı, hatıran kaldı
bir sözlerin vardı, sitemim kaldı
bir hayat aşkim vardı, gitti yarım kaldı

son bir acım vardı, o da sensiz kaldı
ah bu canim güllere yandı, sensiz nefes aldı

yar yalan değildi, bir rüya gibiydi
bitti yüreğimde acısı kaldı

dön, nasıl kimle nerdeysen
dön, beni biraz sevdiysen
dön, yüreğimde hasret, çaresiz kaldı

Gemaakte vertalingen
Frans Åžiir
363
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Frans bonnes critiques
Celle ci n'en avait pas car reposté après avoir refait ma page il y a plus d'un an et demi. Les coms étaient sur l'autre!

A vrai dire hum... je préfère tout de même que ça plaise aux personnes! L'inverse ne me dérange pas mais si je peux en amener quelques unes dans mon petit univers, faire voyager, alors je suis contente tout de même ^^

J'espère que tu vas bien depuis..?

J'ai pu voir ton amazone, je la trouve très réussie!

Bon début de semaine (week) à toi!
<edit> "refais" with "refait-past participate- and "ptit" with "petit" -ptit is the way it sounds in northern French-they eat the"e", but "petit" is the way it reads in correct French-</edit> (04/07/francky)

Gemaakte vertalingen
Turks Ä°yi eleÅŸtiriler
165
Uitgangs-taal
Engels I understand you well. This is a warning from all...
I understand you well. This is a warning from all of us.

If you dare send another attack we will put an end to your life.

This is the one and only warning I will give. After this it is war
British English, Please

From a profile I was reading on a game. My friend doesn't understand it and I can't find a translated version.

Any help would be nice

Thank you =)

Gemaakte vertalingen
Turks SavaÅŸ
45
Uitgangs-taal
Roemeens Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu
Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu.

Gemaakte vertalingen
Turks Hiç kimse
20
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Cadılar çok şirin çıkmış
Cadılar çok şirin çıkmış
Cadılar derken normal cadı değil.Küçük kız çocuklarına denen cadı..

Gemaakte vertalingen
Frans Chipie
420
62Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"62
Turks Sevgilim bu nasıl aşk hikayesi Ne sen varsın ne...
Sevgilim bu nasıl aşk hikayesi
Ne sen varsın ne ben varım
Baktım senli benli sayfalara
Yazdığımız herşey yarım

Ne söz vermişiz tutmuşuz
Yemin etmiÅŸ unutmuÅŸuz
Birbirimizden giderken bile
Konuşmamışız susmuşuz

Gelip kapına dayansam
Elimde bir demet çiçek
Ben özür dilerim sen affedersin
PerperiÅŸan gelirim kabul edersin
Sadece sarılıp birbirimize ağlayalım mı ne dersin ?

Sevgilim bu nasıl aşk hikayesi
Senli deÄŸil benli deÄŸil
Nasıl çekip gittik birbirimizden
Sebep neydi belli deÄŸil

Gemaakte vertalingen
Frans Histoire d'amour
20
Uitgangs-taal
Turks yaniniza oturabilirmiyim
yaniniza oturabilirmiyim

Gemaakte vertalingen
Engels May I sit next to you?
Zweeds FÃ¥r jag sitta bredvid dig?
63
Uitgangs-taal
Turks geceler seni dusundugum kadar uzun olsaydi...
geceler seni dusundugum kadar uzun olsaydi yeryuzune bir daha gunes dogmazdi

Gemaakte vertalingen
Frans Nuit
16
Uitgangs-taal
Turks hayir bosvermiyorum
hayir bosvermiyorum

Gemaakte vertalingen
Engels No
451
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels I wrote this letter especially for you, you are...
I wrote this letter especially for you, you are always in my mind, you are unbelievably beautiful , when i am near you and my heart beats, words can not express what i felt when you said yes

i am not sure you will like my letter, but know that my heart is overthrown

meeting you was like winning the grand prize, especially when looking your beautiful blue eyes, the moment i saw you my heart was sold, i dream that together we will grown old, i think we are the perfect match, together our heart can withstand any scratch.
letter for a turkish guy

Gemaakte vertalingen
Turks Mektup
69
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Un correo
güzel tatlı resminizi buldum sizle arkı olmak isterim kabul ederseniz memnun olurum

Gemaakte vertalingen
Engels Photo
Spaans He encontrado tu linda, dulce foto...
37
Uitgangs-taal
Turks herÅŸeyinle herÅŸeyimsin herÅŸeyimle herÅŸeyinim
herÅŸeyinle herÅŸeyimsin herÅŸeyimle herÅŸeyinim

Gemaakte vertalingen
Frans Tout
<< Vorige•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ••Volgende >>